491.小説を英語で読む 悪の帝王「クレオパトラの衣装」

f:id:yoimonotachi:20220305142137p:plain

美人で仲間のコーラを使い、トルコ大公を色仕掛けでだまし、英国への貢ぎ物のクレオパトラ衣装を偽物と差し替えて頂戴する。色事と仕事はきっちり分ける!

 

f:id:yoimonotachi:20220309144522p:plain

抜粋

女王だったら何が欲しい

今年だけよ。わたし素敵なものに目がないでしょ。今年は戴冠六十周年だし。ねえ、どんな貢物かしら。何人殺しても手に入れたいわ

そんな気持ちとは知らなかったな。コーラ、なにか隠し事をしてないか

たぶんね。むかし男がいたの。何年も会っていないけど

恋か、これは驚いた。全部話してごらん

 コーラが笑った。ランプ笠の真っ赤な色が頬に当たった。

そんなんじゃないわ。もう会ってないもの。あの人なら喜ぶことをやってくれる。ああ、男の中の男ね

コーラ、どういうこと

あなたのやることよ。いつ貢物を見に連れてってくれるの。噂の素晴らしい衣装、クレオパトラの衣装よ

 宮殿にはないよ。知っての通り、戴冠六十年を祝って、トルコ皇帝から贈られた品物で、特別随行団が持ってきた。現況を鑑みて女王は贈り物を拒否された。あっさり、進物を辞退され、それでおしまいさ。でもアブドル・アギズ大公はまだ望みを捨ててない

アブドル・アギズ大公が衣装を預かっている寵臣なの

その通り。外交官風に言えば、立場は極めて危うい。任務を行わず帰国すれば、ボスポラス海峡に永久に沈められよう。やつは失敗するはず

 

🎦Youtubeでご覧になれます。↓

youtu.be

📖対訳テキストです。↓ *挿絵入り25ページ

note.com

和文だけでも面白いです。(^^♪

 

 学習ポイント😐

和訳→英訳→音声はイメージしやすく読みやすく聴きやすいです。

日本語と英語は主語と述語(動詞)の位置に違いがあるので慣れましょう。😎

 

スポンサーリンク

TOPに戻る↑